 Moravské muzeum, Brno / Moravian Museum, Brno Moravské muzeum, Brno / Moravian Museum, Brno |  Úvod konference / Conference starts Úvod konference / Conference starts |  Jiří Vrba (Signum belli 1914) Jiří Vrba (Signum belli 1914) |
 Martin Drobňák, KVH Beskydy Martin Drobňák, KVH Beskydy |  István Németh, Imre Havási - Krajczáros Alapítvány István Németh, Imre Havási - Krajczáros Alapítvány |  Publikum / Public Publikum / Public |
 Otto Jaus (Lucia Palková) - Das Österreichische Schwarze Kreuz Otto Jaus (Lucia Palková) - Das Österreichische Schwarze Kreuz |  Tadej Koren - Fundacja Poti miru v Posočju Tadej Koren - Fundacja Poti miru v Posočju |  Michael Uršič zastupuje Marca Mantiniho - Gruppo Ricerche e Studi Grande Guerra Michael Uršič zastupuje Marca Mantiniho - Gruppo Ricerche e Studi Grande Guerra |
 Jiří "Žába" Prokop - Historický C.k.Řadový pěší pluk č. 18 Jiří "Žába" Prokop - Historický C.k.Řadový pěší pluk č. 18 |  Řečníci / Speakers Řečníci / Speakers |  Hrušky, vinný sklípek / Hrušky, wine-cellar Hrušky, vinný sklípek / Hrušky, wine-cellar |
 Druhý den - Toto je náš mikrobusek.../Second day - our little bus Druhý den - Toto je náš mikrobusek.../Second day - our little bus |  Slavkovské bojiště / Austerlitz battlefield Slavkovské bojiště / Austerlitz battlefield |  Skupinové foto u kanonu / Group photo by the cannon Skupinové foto u kanonu / Group photo by the cannon |
 Jurkovičova vila, Brno Jurkovičova vila, Brno |  Jurkovičova vila, Brno Jurkovičova vila, Brno |  Špilberk, Brno Špilberk, Brno |
 Hroby vojáků z první světové války / First World War soldiers graves Hroby vojáků z první světové války / First World War soldiers graves |  Infanterie Regiment Nr. 8, Brno a pevnostní dělostřelci z Krakowa Infanterie Regiment Nr. 8, Brno a pevnostní dělostřelci z Krakowa |  Vojenská část centrálního hřbitova, Brno / Military part of central cemetery, Brno Vojenská část centrálního hřbitova, Brno / Military part of central cemetery, Brno |
 Hroby vojáků z první světové války / First World War soldiers graves Hroby vojáků z první světové války / First World War soldiers graves |  Zapalování svíček / Candle lighting Zapalování svíček / Candle lighting |  Památník vojáků z první světové války / WW1 soldiers memorial Památník vojáků z první světové války / WW1 soldiers memorial |
 Vaření maďarského guláše / Hungarian goulash cooking Vaření maďarského guláše / Hungarian goulash cooking |  Petr Petr |  Vaření guláše pokračuje... / Goulash cooking goes on... Vaření guláše pokračuje... / Goulash cooking goes on... |
 István a jeho maďarský guláš / István and his Hungarian goulash István a jeho maďarský guláš / István and his Hungarian goulash |  ... a jeho konzumace / ... and it´s consumation ... a jeho konzumace / ... and it´s consumation |  11.11. - setkání na černovírském hřbitově / 11th November - meeting on Černovír cemetery 11.11. - setkání na černovírském hřbitově / 11th November - meeting on Černovír cemetery |
 Bohoslužba kaplana vojenské policie p. Zoubka / Czech Army curate, Mr. Zoubek Bohoslužba kaplana vojenské policie p. Zoubka / Czech Army curate, Mr. Zoubek |